-
1 knowledge about knowledge
English-Russian dictionary of computer science and programming > knowledge about knowledge
-
2 metaknowledge
метазнания (знания о знаниях)Большой англо-русский и русско-английский словарь > metaknowledge
-
3 metaknowledge
1) Техника: метазнания, метазнания (знания о знаниях)2) Автоматика: метазнания (в экспертной системе) -
4 metaknowledge
English-Russian dictionary of computer science and programming > metaknowledge
-
5 metaknowledge
-
6 background knowledge
1. фундаментальные знания, основыto imbibe knowledge — впитывать знания, обогащаться знаниями
intuitive knowledge — интуитивные знания, знание по догадке
implicit knowledge — неявные знания; знания в неявной форме
anxiety for knowledge — жажда знаний, стремление к знаниям
2. лингв. фоновые знанияfrontiers of knowledge — пределы знания; границы познания
-
7 empirical knowledge
1. эмпирические знанияto imbibe knowledge — впитывать знания, обогащаться знаниями
intuitive knowledge — интуитивные знания, знание по догадке
implicit knowledge — неявные знания; знания в неявной форме
anxiety for knowledge — жажда знаний, стремление к знаниям
2. эмпирическое знаниеfrontiers of knowledge — пределы знания; границы познания
-
8 knowledge-based
основанный на знаниях
квалифицированный
интеллектуальный
использующий базу знания
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > knowledge-based
-
9 знание
ср. knowledge;
erudition;
мн. attainments, information;
reading (начитанность) углублять свои знания ≈ to extend one's knowledge высокий уровень знаний ≈ high standard of knowledge хорошее знание ≈ (чего-л.) intimate knowledge of со знанием дела ≈ with skill/competence, knowledgeably энциклопедические знания ≈ encyclopaedic knowledge ед. элементарные знания ≈ elements, rudiments( of knowledge) черпать знания ≈ to get knowledge фундаментальные знания ≈ thorough knowledge ед. умножать знания ≈ to increase/enrich one's knowledge тяга к знаниям ≈ thirst/craving for knowledge, hankering after knowledge твердые знания ≈ sound knowledge ед. пробелы в знаниях ≈ gaps in one's knowledge поверхностное знание ≈ superficial knowledge;
smattering запас знаний ≈ fund of knowledge жажда знаний ≈ thirst for knowledge глубокое знание ≈ thorough knowledge проверка знаний ≈ examinationзнани|е - с.
1. тк. ед. knowledge;
~ дела skill;
руководить чем-л. со ~ем дела direct/manage smth. with skill, be* a skilful/capable organizer;
область ~я field of knowledge;
2. мн. knowledge sg. ;
обширные ~я extensive knowledge sg. ;
обладать ~ями be* well-informed;
приобрести ~я acquire knowledge. -
10 tudás
• знание• умение делать что-то• учение* * *формы: tudása, -, tudást1) зна́ние с2) зна́ния мн3) уме́ние с; мастерство́ с* * *[\tudást, \tudása] 1. знание;a \tudás logikai törvényei — логические законы знания;
2. (ismeret) знания tsz., познания tsz.;felületes \tudás — поверхностные знания; hézagos/fogyatékos \tudás — пробел в знаниях; vall. a \tudás fája — древо познания добра и зла; a \tudás forrása — источник знаний; a \tudás maximuma — максимум знаний; alapos \tudása van — а matematikában у него основательные знания в математике; nagy \tudás — а van у него большие знания; \tudásra szomjazó — жадный к знаниям/ наукам; пытливый; \tudásra tesz szert — приобрести знания; közm. а \tudás világosság, a tudatlanság sötétség — учение свет, а неученье тьма;biztos \tudás — солидность знаний;
3. (tanultság) учёность, эрудиция;nagy kanállal ette a \tudást — он напичкан учёностью;
4. (szakmai) знание, мастерство;szakmai \tudás — профессиональное мастерство;
5. (vminek az ismerete) знание;a törvény nem \tudása — незнание законов;vminek a nem \tudása — незнание чего-л.;
6. (képesség) умение;küzdeni \tudás — умение боротьсяpedagógiai \tudás — педагогическое умение;
-
11 cram
kræm
1. сущ.
1) еда а) жирная пища, пища, которая толстит, "наполнитель" б) еда для откорма птиц, скота на убой Syn: dough, paste
2) давка, толкотня, толпа A garden made and provided for such crams. ≈ Парк специально сделанный и отведенный для таких толп. Syn: throng, jam, crowd, crush, squeeze
3) а) нахватанные, бессистемные знания Modern education is all cram. ≈ Современное образование порождает лишь кашу в голове. б) зубрежка If capacity for taking in cram would do it, he would be all right. ≈ Если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал.
4) разг. ложь, обман, "обвод вокруг пальца", "лапша" (которую вешают на уши) Master believes all the crams we tell. ≈ Хозяин верит любой чуши, которую мы ему рассказываем.
2. гл.
1) а) впихивать, втискивать( into) Seven people crammed into the small car. ≈ В машину набилось целых семь человек. I shall have to cram all my clothes into this small case. ≈ Мне надо будет упихать всю мою одежду в этот маленький чемоданчик. б) переполнять;
наполнять доверху, полный объем The room was crammed with people wanting to buy the furniture. ≈ Торговый зал ломился от желающих купить мебель. Every avenue leading to the fair was crammed. ≈ Все улицы, ведущие к ярмарке, были запружены народом.
2) о еде а) откармливать на убой (особенно домашнюю птицу) ;
перекармливать Syn: overfeed, stuff б) наедаться (также досыта), объедаться, обжираться The little garden where I was crammed with gooseberries. ≈ Маленький садик, где я просто объелся крыжовником.
3) о знаниях а) готовиться к экзамену, зубрить( с отрицательными коннотациями) Although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests. ≈ На этой неделе занятий нет, но все студенты все равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к экзаменам, которые будут на следующей. б) пичкать, напихивать чрезмерным количеством (фактов, знаний, комплиментов и т.п.) A boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him with. ≈ Четырнадцатилетний мальчик, напичканный знаниями двух прекрасных учителей.
4) разг. лгать, вешать лапшу на уши, втирать очки, "скармливать" кому-л. ерунду Poor Caledonian youth! I have been cramming him with the most dreadful lies. ≈ Бедный каледонский юноша! Я кормил его чудовищнейшей ложью( Теккерей) ! Syn: stuff up
5) сл. пришпоривать лошадь, заставлять лошадь сделать что-л. (с усилием или грубо) He crammed his steed manfully at the palings, and got over. ≈ Перед палисадником он мощно пришпорил лошадь и она взяла забор.
6) сл. диал. вламываться, врываться( куда-л.) (разговорное) толкотня, давка (разговорное) нахватанные знания;
зубрежка (разговорное) репетитор, натаскивающий к экзамену ( разговорное) краткострочные курсы для подготовки к сдаче экзаменов (разговорное) краткий справочник (сленг) ложь, обман - to tell a * соврать (диалектизм) пища для откорма животных и птиц наполнять, переполнять, набивать битком - to * food into one's mouth, to * up one's mouth with food набить полный рот еды - the hall is *med зал набит до отказа - a book *med with quotations книга, полная цитат - they *med our ears with news они засыпали нас новостями (into) впихивать, втискивать - to * clothes into a trunk впихнуть одежду в сундук - to * people into a railway carriage набивать людей в железнодорожный вагон накормить досыта;
перекормить;
пичкать;
наедаться;
жадно есть - to * down one's lunch заглотать завтрак откармливать( разговорное) натаскивать( к экзамену) - to * a pupil for an examination натаскивать ученика к экзамену наспех зазубривать - to * history вызубрить историю (сленг) лгать - you are * ming вы врете, вы завираетесь > to * smth. down smb.'s throat навязывать кому-л. (свое мнение и т. п.) cram вбивать в голову;
втолковывать;
натаскивать к экзамену ~ впихивать, втискивать (into) ~ давка, толкотня ~ зубрежка ~ разг. лгать ~ наедаться ~ наспех зазубривать (часто cram up) ~ нахватанные знания ~ разг. обман, мистификация ~ переполнять;
the theatre was crammed театр был набит битком ~ пичкать, откармливать ~ переполнять;
the theatre was crammed театр был набит битком -
12 superficial
ˌsju:pəˈfɪʃəl прил.
1) внешний, неглубокий, поверхностный (тж. в переносном смысле - о знаниях и т.д.) Syn: surface, perfunctory, flat, obvious, shallow cursory Ant: deep, genuine, profound
2) геол. аллювиальный, наносный поверхностный, неглубокий - * wound неглубокое ранение поверхностный, несерьезный, неосновательный - * book несерьезная /неглубокая/ книга - a man of * understanding человек неглубокого ума - * pastimes легкомысленные /пустые/ развлечения - * knowledge поверхностные знания - * glance поверхностный /беглый/ взгляд - after * reading he... после того, как он бегло прочел /просмотрел/... внешний, кажущийся - * resemblance кажущееся сходство - * reconciliation видимость примирения (геология) наносный, аллювиальный (специальное) двухмерный - * measures меры площади - * foot квадратный фут superficial геол. наносный, аллювиальный ~ поверхностный,неглубокий, внешний;
superficialknowledge поверхностные знания ~ поверхностный,неглубокий, внешний;
superficialknowledge поверхностные знанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > superficial
-
13 expert system
комп., упр. экспертная система* (компьютерная программа, симулирующая знания и опыт эксперта для решения какой-л. проблемы, интересующей пользователя; термин часто используется как синоним понятия "система, основанная на знаниях", но формально экспертная система является системой, основанной на знаниях, предназначенной для решения узкого круга проблем)Syn: -
14 sponge
spʌndʒ
1. сущ.
1) а) губка б) мед. тампон( из марли и ваты)
2) а) предметы или явления, напоминающие губку: пористое тесто, пенящийся взбитый белок и т.д. б) анат. губчатое вещество
3) обтирание губкой
4) = sponger
1)
5) 'губка' (человек, легко ухватывающий суть информации, быстро усваивающий знания) ∙ to chuck/throw up the sponge ≈ признать себя побежденным
2. гл.
1) а) стирать, вытирать, мыть, чистить губкой (тж. sponge away/off/out) Sponge the blood away before you cover the wound. ≈ Перед тем, как перевязать рану, нужно вытереть с нее кровь. б) обираться, омываться губкой
2) собирать губки
3) перен. поглощать, как губка ( о знаниях, информации и т.д.)
4) разг. одалживать у кого-л. (без отдачи) (from) ;
пользоваться чем-л. чужим, приобретать за чужой счет Do you think we can sponge a meal from your parents? ≈ Как ты думаешь, мы можем поесть за счет твоих родителей? ∙ sponge down sponge off sponge on sponge out sponge up sponge upon (зоология) губка (Spongia) губка - rubber * резиновая губка обтирание губкой - to have a * down обтираться губкой смазывание или стирание губкой губчатое вещество - * filter губчатый фильтр - * tissue( физиологическое) губчатая ткань кислое тесто;
опара - to lay /to set/ the * ставить тесто /квашню/ бисквит взбитые белки металл губчатой структуры трясина, топь пенопласт (медицина) тампон (из марли и ваты) (разговорное) нахлебник, паразит, приживал;
приживалка( разговорное) пьянчуга, забулдыга восприимчивый или жадно воспринимающий что-л. человек кладезь - he is a * full of knowledge он кладезь знаний - his mind is a * gathering historical data его мозг - это сокровищница исторических фактов (военное) поршень банника > to pass the * over smth. предать что-л. забвению > to throw /to toss/ up the * сдаться, признать себя побежденным мыть, чистить, вытирать губкой - to * one's body обтираться губкой - to * a coat (по) чистить пиджак губкой - to * a wound промывать рану собирать губки (разговорное) паразитировать, быть нахлебником;
"сосать", "доить" (кого-л.) - to * on one's father for a living жить за счет отца - to * smb. of everything выжать /вытянуть/ все из кого-л. - he *d off his family for a while некоторое время он жил на иждивении своей семьи выманить, выклянчить;
занять без отдачи - to * a dinner пообедать на дармовщинку - he *d forty dollars from his friend он вытянул у приятеля сорок долларов впитывать, промакивать, осушать( чем-л.;
тж. * up) - to * up water from the carpet собрать( губкой, тряпкой) воду, пролитую на ковер стирать губкой, тряпкой и т. п. (тж. * off, * away) - to * off /away/ sweat and dust стереть( губкой, платком и т. п.) пот и пыль - to * off writing from a blackboard стереть написанное с доски зачеркнуть( обыкн. * out) - whole paragraphs have been *d out были исключены /выброшены/ целые абзацы изгладить из памяти, забыть, предать забвению( обыкн. * out) - to * (out) the memory of smth. изгладить /стереть/ что-л. из памяти - to * (out) a debt простить долг to chuck (или to throw) up the ~ признать себя побежденным ~ обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой ~ мед. тампон ( из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) sponge = sponger ~ (что-л.), похожее на губку, напр., ноздреватое поднявшееся тесто, взбитые белки ~ "губка", человек, легко воспринимающий (что-л.), быстро усваивающий знания ~ вытирать, мыть, чистить губкой ~ губка ~ губчатое вещество ~ обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой ~ разг. одалживать (у кого-л.) (без отдачи) ;
пользоваться (чем-л.) чужим, приобретать за чужой счет ~ собирать губки ~ мед. тампон (из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out стирать губкой ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on ~ out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on sponge = sponger sponger: sponger ловец губок ~ приживал;
паразит, нахлебник -
15 knowledge
[ʹnɒlıdʒ] n1. 1) знание; познания, эрудицияknowledge of life [music, chemistry, French] - знание жизни [музыки, химии, французского языка]
knowledge on the subject - знания /познания/ по данному предмету
lack of knowledge - недостаток знаний /эрудиции/
to accumulate [to acquire, to get] knowledge - накапливать [приобретать, получать] знания
to have a reading knowledge of a language - уметь читать на каком-л. языке
to have a working knowledge of a language - практически владеть каким-л. языком
to speak with full knowledge of the facts - говорить со знанием всех обстоятельств (дела)
to speak from one's own knowledge - говорить, основываясь на собственных знаниях /-ом опыте/
2) наука; сумма знанийbranches of human knowledge - отрасли знаний, накопленных человечеством, отрасли науки
2. 1) осведомлённость, сведенияthe knowledge of the victory soon spread - известие /весть/ о победе вскоре облетела всех
to have no knowledge of anything, anybody - не иметь ни малейшего представления ни о чём, ни о ком
to come to smb.'s knowledge - стать известным кому-л.
it has come to my knowledge that you... - до меня дошли сведения, что вы...
not to my knowledge - мне это неизвестно; насколько мне известно - нет
without smb.'s knowledge - без чьего-л. ведома
it has happened twice within my knowledge - на моей памяти так было два раза
2) понимание3. знакомствоmy knowledge of Mr. X is very slight - я очень мало знаю г-на X
people of whom I had no knowledge - люди, о которых я понятия не имел
4. арх. половая близость -
16 competence
сущ.1) упр. способность, умение, компетентность, знания (знания и умения, необходимые для осуществления какого-л. вида деятельности)The goal is to focus attention on competencies that really affect competitive advantage. — Нужно концентрировать внимание на знаниях, которые действительно формируют конкуретное премущество.
Syn:See:Syn:3) общ. достатокto provide one’s family with a comfortable competence — обеспечить своей семье достаток
* * *правомочие; компетенция; компетентность. Необходимые способности или соответствие чьим-либо нуждам. Обладание способностями, необходимыми для достижения определенной цели или завершения проекта . Словарь экономических терминов . -
17 연수
I연수【硏修】углубление знанийII연수하다 углублять знания; совершенствовать знания; совершенствоваться в знаниях
연수【軟水】мягкая вода -
18 Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natūra faciat aut ferat
Надо не выдумывать, не измышлять, а искать, что творит и приносит природа.Фрэнсис Бэкон. [ Уточнить ссылку не удалось. - авт. ]Еще более сильное впечатление, чем предлагаемые знания, произвел на меня метод, царивший в этих знаниях. Он вел вперед осторожно и неуклонно, не оставляя без тщательной проверки самой ничтожной мелочи, строго контролируя каждый шаг опытом и наблюдением: и то, что в этом пути было пройдено, было пройдено окончательно, возможности не было, что придется воротиться назад. Метод этот так обаятельно действовал на ум потому, что являлся не в виде школьных правил отвлеченной логики, а с необходимостью вытекал из самой сути дела: каждый факт, каждое объяснение факта как будто сами собою твердили золотые слова Бэкона: "non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natura faciat aut ferat". (В. В. Вересаев, Записки врача.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natūra faciat aut ferat
-
19 knowledge-based system
сокр. KBS комп., упр. система, основанная на знаниях; система с базой знаний (система, содержащая знания из определенной области и способная предлагать пользователю решения поставленной проблемы; термин часто используется как синоним понятия "экспертная система", но формально является более общим понятием)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > knowledge-based system
-
20 proliferate
[prə'lɪfəreɪt]1) Общая лексика: быстро распространяться, быстро увеличиваться, порождать идеи, размножаться (быстро), распространять (знания и т. п.), распространяться (о знаниях и т. п.), расти2) Биология: (быстро) размножаться, пролиферировать, размножаться путём новообразований, разрастаться путём новообразований3) Медицина: разрастаться (о клетках)4) Спорт: процветать5) Психология: порождать, увеличивать6) Макаров: быстро размножаться, пролиферировать (о клетках)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
знания — А. Темы в Библии ЗНАНИЯ как тема второго послания Петра: 2Пет 1:3 Б. Знание человеком Бога и Его сущности 1. Источники наших знаний Сам Господь: Притч 2:6; Иер 9:23,24 Христос: Кол 2:3,8,9 Святой Дух: 1Кор 2:9 16 мир вокруг нас: Пс 18:2; Рим 1:19 … Библия: Тематический словарь
Предметные знания, умения, навыки — Предметные знания являются в школе основными целями обучения. В настоящее время предлагается перейти к развивающему обучению. Можно согласиться с такими предложениями, но только отчасти. Знания действительно не всегда предполагают развитие.… … Энциклопедия педагогических технологий
ФОРМИРОВАНИЕ НАУЧНОГО ДУХА: ВКЛАД В ПСИХОАНАЛИЗ ОБЪЕКТИВНОГО ЗНАНИЯ — ’ФОРМИРОВАНИЕ НАУЧНОГО ДУХА: ВКЛАД В ПСИХОАНАЛИЗ ОБЪЕКТИВНОГО ЗНАНИЯ работа Башляра (1938), центральный труд первого периода его творчества. Во Вступительном слове Башляр вводит отвлеченное понятие: ‘нормальное и плодотворное действие научного… … История Философии: Энциклопедия
основанный на знаниях — квалифицированный интеллектуальный использующий базу знания — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы… … Справочник технического переводчика
ФОРМИРОВАНИЕ НАУЧНОГО ДУХА: ВКЛАД В ПСИХОАНАЛИЗ ОБЪЕКТИВНОГО ЗНАНИЯ — работа Башляра (1938), центральный труд первого периода его творчества. Во Вступительном слове Башляр вводит отвлеченное понятие: нормальное и плодотворное действие научного духа . Башляр констатирует, что если наблюдать развитие научного духа,… … История Философии: Энциклопедия
Интеллектуальный капитал — У этого термина существуют и другие значения, см. Капитал (значения). Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Разрешение лексической многозначности — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ — Гносеология (от греч. gno sis знание, logos слово, понятие), Эпистемолог и я (от греч. episteme знание) раздел философии, исследующий природу человеческого познания, его источники и предпосылки, отношение знания к предмету познания, условия… … Философская энциклопедия
Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… … Энциклопедия инвестора
КИБЕРНЕТИКА — (древнегреч. kybernetike (techne) ‘искусство управления’) отрасль знания, суть которого была сформулирована Винером как наука ‘о связи, управлении и контроле в машинах и живых организмах...’ в книге ‘Кибернетика, или Управление и связь в животном … История Философии: Энциклопедия